Навстречу ветрам - Страница 19


К оглавлению

19

Она выглянула в окно и увидела, что Клайд, сидя на коленях посреди лужайки, аккуратно скатал дорожку в рулон и перевязал бечевкой.

Опершись на щетку, Эмили любовалась его ловкими выверенными движениями и в очередной раз порадовалась, что решилась-таки нанять его. Теперь она понимала, что без него ни за что не справилась бы с ремонтом. Спрашивается, и чем только она думала? Разве можно браться за такое дело, не имея никакого опыта и опираясь лишь на руководство «Сделай сам»?

Эмили протерла лестницу мокрой тряпкой и, вымыв на веранде руки, отправилась на кухню. Будь у нее с деньгами получше, она бы вышла в город и пообедала в кафе, но сейчас она учредила режим экономии.

Открыла холодильник: не густо… Утром она выбросила остатки соседских подношений и теперь кроме банки с арахисовым маслом, домашнего варенья и половины вчерашнего батона ничего нет. Эмили вытащила арахисовое масло и проверила срок годности. Полный порядок!

Достала хлеб и банку яблочного варенья и, вооружившись ножом, соображала, как бы ловчее порезать левой рукой батон.

— Что ты делаешь? — спросил с порога Клайд, кивнув на нож. — Экспериментируешь?

— Осваиваю нарезку хлеба одной левой, — усмехнулась она.

Он осторожно взял у нее нож и, указав на масло и варенье, улыбнулся:

— У нас сегодня праздник живота?

— Да, сладкая жизнь!

Клайд положил руку ей на плечо и легонько отстранил от стола.

— Знаешь что, давай-ка я займусь нарезкой, а ты накроешь на стол. Ладно?

— Уговорил. С сервировкой и однорукий справится.

Скоро они уже сидели за столом, попивая чай с бутербродами. Какое-то время ели молча, а потом Эмили решила, что момент для задушевного разговора подходящий.

— Клайд, а ты никогда не думал над тем, чтобы продолжить образование и заняться настоящим делом? — спросила она и тут же сообразила, что начала из рук вон плохо.

Дожевав кусок, Клайд поставил чашку на стол и, вскинув бровь, спросил:

— Настоящим делом? — Он выдержал паузу. — А чем, по-твоему, я занимаюсь сейчас?

Эмили понимала, что лучше бы прикусить язык, но остановиться было выше ее сил, и она, тщательно подбирая слова, продолжила:

— Я имею в виду карьерный рост. Ведь с высшим образованием можно достичь в этой жизни многого. А лошадьми можно заниматься и в свободное время, верно?

Какое-то время Клайд молча буравил ее взглядом, а потом уточнил:

— Значит, по-твоему, сейчас я занимаюсь не настоящим делом?

— Да нет! — смутилась она. — Просто я хотела сказать, что хорошее образование и престижная профессия способствуют успеху. И открывают все двери.

— Вот как? А, по-твоему, успех это когда ходишь в деловом костюме и ездишь на крутой тачке, да?

Эмили заерзала на стуле. Услышав свои мысли из уст Клайда, она осознала, насколько высокомерно высказалась о его деле и тем самым унизила и его самого.

— Да нет же, я не это имела в виду.

— А что же тогда ты имела в виду? — Он прищурил глаза.

Помолчав, она отважилась:

— Просто я хотела сказать, что у тебя большие возможности.

— И, выходит, я растрачиваю их впустую? — тихо спросил он.

Почувствовав недоброе, Эмили опустила глаза и пожалела, что завела этот разговор, но идти на попятную не в ее правилах, и она, встретив его взгляд, пробормотала:

— А тебе не кажется, что ты идешь по линии наименьшего сопротивления? Тебе никогда это не приходило в голову?

Продолжая сверлить ее взглядом, Клайд уточнил:

— То есть тебе было бы неловко представить меня своим дипломированным друзьям в Бостоне, да? Тем, кто носит дорогие костюмы и разъезжает на крутых тачках?

Эмили молчала, пытаясь найти нужные слова, а потом, чувствуя, что все испортила, тихо сказала:

— Нет. Конечно, нет!

Клайд опустил руки на колени и стиснул кулаки, стараясь сдержать гнев. Да за кого она его держит?! А эти ее друзья из Бостона… Наверняка ни один из них не служил в армии! Он с шумом отодвинул стул и выпалил:

— Может, вместо того чтобы ломать голову над тем, чем бы мне заняться, ты найдешь время и пересмотришь свою шкалу ценностей?

— Клайд, я не…

— Да, я не ношу деловых костюмов и у меня нет престижной должности, — перебил ее он, — но это вовсе не означает, что я занимаюсь глупостями. — Он вскочил. — Значит, ты оцениваешь людей по числу нулей в их банковском счете, да? В таком случае советую тебе поскорее вернуться в свой любимый Бостон.

Эмили открыла было рот возразить, но он не дал ей такой возможности:

— Да что ты вообще понимаешь в жизни! Ничего!

Эмили сложила руки на столе и, бросив на него виноватый взгляд, пробормотала:

— Ты меня неправильно понял.

Клайд швырнул салфетку на стол. Какой же он кретин! Да она сноб, только и всего! Как же он сразу этого не понял!

— Нет, Эмили, теперь я тебя прекрасно понял!

— Клайд, я…

Он поднял руку, и она осеклась. Он мог бы сказать ей, что у него есть высшее образование, только зачем? Разве в этом дело? И потом тогда придется рассказать ей обо всем остальном. И про тот злосчастный взрыв, и про контузию, после которой у него проблемы с чтением, и вообще…

— Не надо больше ничего говорить, — с расстановкой произнес он. — Незачем. Будет только хуже. — Надо пойти проветриться, а то еще сгоряча наговорит черт знает чего!

Клайд вышел, а Эмили чуть не плача смотрела ему вслед. Какая же она дурища! Ну, кто ее тянул за язык? Ведь это надо же так все испортить!.. Она поднялась из-за стола и, собрав посуду, поставила в мойку. Мыла тарелки левой рукой, а сама думала: может, он пытался поступить в колледж, но его не приняли? Похоже, у него какие-то проблемы со здоровьем, а она, дура этакая, взяла и пристала к нему с идиотскими расспросами и советами!

19